刊年 | 2010 |
形態 | 2冊 ; 20cm |
別書名 | Idiots first Lust, caution Recitatif A homage to the San Francisco YMCA Winter dog A small good thing Dancing girls 母親 Beheading the cat La gloriette Simultan Rose wept Умыкание, или загадка эндурцев Precipice-encurled Teatro The free radio
|
内容注記 | 1: 南部高速道路 / フリオ・コルタサル著 ; 木村榮一訳 波との生活 / オクタビオ・パス著 ; 野谷文昭訳 白痴が先 / バーナード・マラマッド著 ; 柴田元幸訳 タルパ / フアン・ルルフォ著 ; 杉山晃訳 色、戒 / 張愛玲著 ; 垂水千恵訳 肉の家 / ユースフ・イドリース著 ; 奴田原睦明訳 小さな黒い箱 / P・K・ディック著 ; 浅倉久志訳 呪い卵 / チヌア・アチェベ著 ; 管啓次郎訳 朴達の裁判 / 金達寿著 夜の海の旅 / ジョン・バース著 ; 志村正雄訳 ジョーカー最大の勝利 / ドナルド・バーセルミ著 ; 志村正雄訳 レシタティフ : 叙唱 / トニ・モリスン著 ; 篠森ゆりこ訳 サン・フランシスコYMCA讃歌 / リチャード・ブローティガン著 ; 藤本和子訳 ラムレの証言 / ガッサーン・カナファーニー著 ; 岡真理訳 冬の犬 / アリステア・マクラウド著 ; 中野恵津子訳 ささやかだけれど、役にたつこと / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳 ダンシング・ガールズ / マーガレット・アトウッド著 ; 岸本佐知子訳 母 / 高行健著 ; 飯塚容訳 猫の首を刎ねる / ガーダ・アル=サンマーン著 ; 岡真理訳 面影と連れて / 目取真俊著 2: おしゃべりな家の精 / アレクサンドル・グリーン著 ; 岩本和久訳 リゲーア / ジュゼッペ・トマージ・ディ・ランペドゥーサ著 ; 小林惺訳 ギンプルのてんねん / イツホク・バシェヴィス著 ; 西成彦訳 トロイの馬 / レーモン・クノー著 ; 塩塚秀一郎訳 ねずみ / ヴィトルド・ゴンブローヴィチ著 ; 工藤幸雄訳 鯨 / ポール・ガデンヌ著 ; 堀江敏幸訳 自殺 / チェーザレ・パヴェーゼ著 ; 河島英昭訳 X町での一夜 / ハインリヒ・ベル著 ; 松永美穂訳 あずまや / ロジェ・グルニエ著 ; 山田稔訳 犬 / フリードリヒ・デュレンマット著 ; 岩淵達治訳 同時に / インゲボルク・バッハマン著 ; 大羅志保子訳 ローズは泣いた / ウィリアム・トレヴァー著 ; 中野恵津子訳 略奪結婚、あるいはエンドゥール人の謎 / ファジル・イスカンデル著 ; 安岡治子訳 希望の海、復讐の帆 / J・G・バラード著 ; 浅倉久志訳 そり返った断崖 / A・S・バイアット著 ; 池田栄一訳 芝居小屋 / アントニオ・タブッキ著 ; 須賀敦子訳 無料のラジオ / サルマン・ルシュディ著 ; 寺門泰彦訳 日の暮れた村 / カズオ・イシグロ著 ; 柴田元幸訳 ランサローテ / ミシェル・ウエルベック著 ; 野崎歓訳
|
シリーズ名 | 世界文学全集 ; 3-05, 06
|
注記 | 2の著者: A・グリーン, G・トマージ・ディ・ランペドゥーサほか 2の訳者: 岩本和久, 小林惺ほか 月報あり |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | 日本語 |
原作言語 | Multiple languages〔多言語〕 |
著者情報 | Cortổzar, Julio, 1914-1984 木村, 栄一 (1943-) (キムラ, エイイチ) Paz, Octavio, 1914-1998 野谷, 文昭(1948-) (ノヤ, フミアキ) Grin, A. (Aleksandr), 1880-1932 岩本, 和久(1967-) (イワモト, カズヒサ) Tomasi di Lampedusa, Giuseppe, 1896-1957 小林, 惺(1932-) (コバヤシ, サトシ)
|
分類 | NDC8:908 NDC9:908 |
ISBN | 9784309709697(1) 9784309709703(2)
|
NCID | BB02617895 |